Chissa' quando si decide ad uscire :-)
Thursday, March 18, 2010
Friday, March 12, 2010
Cuscino allattamento / Nursing pillow
E' da un po' che pensavo di prendere il cuscino allattamento, ma guardando i prezzi nei negozi e su internet mi e' passata la voglia. Il prezzo medio e' 60 euro e non credo ne valga la pena spendere una somma cosi' alta per un semplice cuscino. Cosi' facendo la mia ricerca su internet ho trovato il cartamodello e istruzione sul blog pane amore e creativita' . Grazie alle abili mani di mia mamma lo abbiamo creato con cio' che gia' avevamo in casa, vecchio lenzuolo, uno scampolo di tela in cotone, un cuscino inuttilizzato. Non avendo la macchina da cucire qui mamma lo ha cucito tutto a mano e devo dire che ha fatto un ottimo lavoro!! Ora non ci resta che aspettare che Chloe arrivi per poterlo provare :-)
I was thinking to get the nursing pillow, but looking at prices in the shops and on internet I changed my mind, the average price was 60 euros and I tought it wasn't warted to spend that amount of money for a pillow. Luckily I keep searching on the web I found the papermodel and the instructions on the blog pane amore e creativita' . Thanks to my mum ability we made it with what we had at home: an old bed sheet, a piece of fabric in cotton and an old pillow. My mum sewed it all by hands and she made an excellent job!! Now we just have to wait for our little one to come and try it :-)
baby monitor
Yesterday we received Philips AVENT SCD520 DECT Baby Monitor with Temperature Sensor present of grandma Kay. It's beautiful, it has got 5 lullabies we can choose from, the night light, it tells us the temperature of the room and we can talk to the baby from another room. For now mummy and daddy are having fun with it talking from one room to the other :-) Thanks Grandma!!
39 weeks, one week to go!!!
Oggi sono entrata alla 39esima settimana, solo una settimana alla data prevista per il parto. Ho avuto il secondo monitoraggio oggi e allo studio tutti mi hanno detto che la pancia e' cresciuta tantissimo rispetto alla scorsa settimana. Durante il monitoraggio e' stata registrata una contrazione abbastanza forte percio' la ginecologa ha detto che devo tornare martedi' sera. Ho registrato il battito del cuore, sembra un cavallo al galoppo, anzi di corsa ma e' semplicemente il cuoricino di Chloe :-)
Today I start 39 weeks, just one week to go. I had the second monitoring this morning and everybody at the doctor said my belly was huge compare to the week before. During the monitoring they register a quiet strong contraction, so they want to see me again next Tuesday. I recorded the heart beat, it's sounds like an horse but it's Chloe's heart :-)
Wednesday, March 10, 2010
Prenotata la prima vacanza come famiglia :-)
Oggi ho prenotato la nostra prima vacanza a 3 + 1. L'uno ovviamente e' Poldo!!
Dal 23 luglio al 26 agosto spenderemo le vacanza in Sardegna, ci godremo il bel mare e sole. Sara' la prima volta per la nostra topolina, son sicura che verra' stra coccolata e viziata da tutti!!
Non siamo ancora sicuri se mentre siamo in Sardegna facciamo un salto a Londra, dobbiamo vedere i costi e la situazione economica, ovviamente. Comunque sarebbe bello portare la piccola a Londra e inoltre anche noi e' da tanto che non andiamo, vedremo!!
Today I booked our first holiday as a family of 3 + 1. The 1 is Poldo!!
From the 23rd of July till the 26th of August we are going to spend our holiday in Sardinia, we are going to enjoy the sea and the sunshine there. For our little one is gonna be the first time and I am sure everybody is going to spoil her!!
We are not sure yet if we can manage to go to London also for few days, from Sardinia. It will be nice to take Chloe to London and also we have been away from London for too long. We'll see!!
Pancia dura/ Hard belly
E' da ieri che la pancia si e' indurita come un sasso, spaventoso. Ho passato la giornata cercando di non pensarci, la sera avevo un senso di pesantezza, la bimba sembra muoversi meno, e' come se non avesse piu' spazio.
Dicono che la pancia dura sia il segno che l'utero si stia contraendo e fortunatamente io non sento nessun dolore, diciamo che siamo in fase di preparazione, ma ancora potrebbe passare del tempo. La pancia dura e' assocciata a delle perdite bianche che non sono sicura si tratti del tappo. Mah, non mi resta che aspettare !!
Since yesterday my belly is hard like a stone, scary!! I spent all day ignoring this fact, in the evening I felt heavy, it seems also that the baby is moving less, it's like the space isn't enough for her to move.
They say the symptom of hard belly is caused by the uterus contractions and luckily I don't feel anything, lets say we are getting ready, but it can pass quiet long time before she decides to come out :-)
The hard belly comes with some white discharge, all is a good sign, but we just have to wait!!
Monday, March 8, 2010
8 Marzo / 8th of March
Women's Day 8 march | Forward this Graphic
Auguri a tutte le donne del mondo!!
Happy women's international day to all the women of the world!!
Friday, March 5, 2010
Primo monitoraggio
Ieri mattina abbiamo fatto il primo monitoraggio. Mezz'ora con il suono del battito della mia maialina. Sembrava house music, galoppava alla grande e ha anche scalciato un bel po'.
Il dottore ha detto che tutto e' ok, nessuna traccia di contrazioni, prossima visita la settimana prossima. Avrei voluto registrare il battito, ma avevo paura che il cellulare interferisse con il macchinario, la prossima volta chiedo al dottore se posso.
Yesterday we did our first monitoring. Half an hour with the baby's heart beat. It sounded like house music, so fast!!.
The doctor said everything is great, so signs of contractions, next visit is next week. I would have liked to record the heart beast but I was scared the mobile phone could interfere with the machine. Next time I will ask the doctor if I can do it.
Wednesday, March 3, 2010
Anche la carrozzina e' pronta
Sempre ieri con l'aiuto di mia mamma abbiamo preparato la carrozzina e la famosa borsa per l'ospedale. Tutti mi dicevano di prepararla da tanto tempo, ma l'ho fatta ieri e ancora manca qualcosina, sono davvero tante le cose che si devono portare!!
Per l'uscita dall'ospedale volevo provare ad usare il baby wrap, ma non avendo un pupazzo non posso neanche fare pratica, cosi' non so se aspettero' ad essere a casa per provare. Penso che vedendola cosi' la carrozzina e' una cosa molto ingombrante da portare in giro. Quando esco di casa devo fare una rampa di scale e mi chiedo, come posso farlo con la carrozzina e la bimba. Se uso la fascia tutto sara' piu' semplice.
Yesterday with my mum's help I prepared the pram and the bag for the hospital. Everybody told me to prepare the bag cos I was late, but I did just yesterday and it's fine, I just need to put few more things inside. The things to take are a lot!!!
To leave the hospital I was thinking to use the baby wrap, but I don't have any puppet to practice so I am thinking to wait to be at home to use it. Looking at the pram I think it's too big. To leave my house I must do one flight of stairs so how can I do it with a baby and a pram? I think it's much better to use the baby wrap or sling.
Finalmente la culla
Ecco qui la culla, finalmente mia mamma l'ha portata dalla Sardegna. E' stata tramandata di generazione in generazione. Mio zio ci ha dormito 64 anni fa, poi ci ho dormito io e mia sorellina e ora la nostra piccola Chloe. E' una culla a dondolo. Ieri l'abbiamo montata e poi messo il lenzuolino e copertina.
E' perfetta nella nostra piccola camera, c'e' spazio per passare ed e' anche facile prenderla da li perche' non e' profondissima. Ovviamente mia mamma l'ha riempita di immagini sante per protezione, mah :-)
Here is the cot, finally my mum brought it from Sardinia. It's been handed down from generations, my uncle used it 64 years ago, then my mum used for me and my youngest sister, now it's here for our little Chloe. It's a rocking cot. Yesterday we assembled it and we put the bed sheet and blanket.
It's perfect in our bedroom, we have enough space to walk and it's easy to take the baby out of it cos it's not so deep. Obviously as a good Italian my mum put lots of images of Saints for protection, especially against the evil eye, mah :-)
Subscribe to:
Posts (Atom)