To celebrate the starting of the 6th month of pregnancy I've bought the first two presents for our little Fagiolina.
One is a soft carrier, with lovely flowers, made in Malaysia, it is suitable from 2 moth till 2 years old.
With the carrier I got for free a pink sling, I wanted to buy it anyway but different color but all the S size are sold out so I am happy to have a least a pink one.Later I think I am going to buy another one maybe a different brand or get the wrap cos it is very good for the winter, it keeps the baby warm.
The brand is Littlepods, the designer is the pilates teacher from Fitfor2.
Per celebrare l'izio del sesto mese di gravidanza ho comprato i primi due regali per la nostra piccola Fagiolina.
Uno e' il marsupio morbido, con dei bellissimi fiori, fatto in Malesia. Si puo' usare dai due mesi sino ai due anni.
Con il marsupio ho ricevuto in regalo una fascia rosa. Io l'avrei comunque voluta comprare ma di diverso colore invece purtroppo la taglia S e' finita. Per ora mi accontento di quella rosa ma magari ne comprero' una di diversa marca o sto pensando a prendere quella fascia che si avvolge ed e' lunga 5 metri ma per l'inverno italiano e' perfetta perche' tiene calda la bimba !!
Il marsupio e la fascia sono della LittlePods disegnati dall'insegnante di Pilates di Fitfor2.
Silvana our dear friend went for Holiday to NYC and she bought a present for our Fagiolino.
She sent it to Malaysia. It's very cute and I like blue, for boy or girl :-) Thanks Silvy!!
Silvana la nostra cara amica e' andata a New York in vacanza e' ha comprato il primo regalino per il nostro Fagiolino. Mi piace il blu sia per maschietto che per femminuccia :-) Grazie Silvy!!
The 29Th of October we went for another visit and we saw our little baby. She is growing well...yes I said SHE, the doctor said 80% is a girl so I saw clearly there wasn't any willy so for me is 100% but we will wait for the morphological scan for the confirmation.
She looks very cute and shy. Now she is moving regularly and I can feel her kicks, also her daddy.
Usually daddy talks to her every night and she stops kicking to hear what he says and when he finishes she starts again, like a little ballerina :-)
qui fa la timida/ shy
Il 29 Ottobre siamo andati per un'altra visita e abbiamo visto la nostra bimba. Si ho detto BIMBA, il dottore ha detto che all'80% e' femmina, ma io non ho visto nessun pisellino quindi credo che al 100% lo sia, ma aspettiamo la morfologica per avere conferma.
Sembra molto carina e timida. Ora si muove regolarmente e io la sento e anche il suo daddy. Di solito il papino le parla ogni notte e lei smette di scalciare per ascoltare cosa dice poi quando smette rinizia a muoversi, come una piccola ballerina :-)
Eccomi, ero una mamma in attesa e ora sono la mamma di Chloe, la nostra gioia e ragione di vita. Per lei abbiamo lasciato l'Asia dopo 5 anni e siamo venuti a Roma, ma il nostro spirito zingaro ci porta a trasferirci di nuovo in Asia e questa volta con lei, la nostra splendida compagna d'avventura e di vita :-)
I was an expecting mum and now I am the mother of Chloe, our joy. For her we left Asia after 5 years and we moved to Rome, but our gipsy soul takes us again to Asia where this time we go with our companion of adventures and of life.